英語が3分で分かる! uncanny の意味とコアイメージ!just add magic(まほうのレシピ)で英会話(英語学習)
今回もシーズン1の第1話からです。おばあちゃんのレシピにのっていたケーキの材料である特殊なバニラをママPが持っていました。
それをケリーに私ながら、ママPがひとこと。
It's uncanny how much you're becoming like her. (あなたが、だんだんと彼女に似てくるのは不思議なくらいだ。)
・becoming like ~ は「に似てくる」という意味なので、「似てくる」と直訳調に訳さずに、「だんだんとに似てくる」としました。
・how muchは「どのくらい」「どれほど」という意味なので、「不思議なくらい」と訳すことで、「非常に」というニュアンスにしました。
今日は、この文章のuncanny という表現を取り上げます。
uncanny の意味!”just add magic ジャストアドマジックで英会話(英語学習)”
uncanny は「不思議な、奇妙な、怪奇な」といった意味の形容詞です。コアとなるイメージは「見慣れないものを見た時の驚きと違和感」です。
uncanny には2つ意味がある!”just add magic ジャストアドマジックで英会話(英語学習)”
1・超自然的な特性や起源を持つように見える
これは、何かが怪しく、不可解で、時には少し怖いと感じられることを指します。
2・通常や期待を超える
これは、何かが超人的や超自然的な力を示唆するときに使われます。
「She has an uncanny ability to remember numbers」(彼女は数字を覚える不思議な能力を持っている)
「uncanny」は彼女の驚くべき記憶力を強調しています。
「It was uncanny the way that she always knew what he was thinking」(彼が何を考えているか彼女が常に知っているのは不思議だった)
「uncanny」は彼女が彼の考えを予期していないことを示しています。
The doll's lifelike movement was uncanny. その人形の生き生きとした動きは不気味で奇妙だった。
ここでは、不気味さを示しています。
I felt an uncanny chill down my spine when I entered the abandoned house.
廃墟に入った時、背筋に怪しげな悪寒が走った。
これも同様ですね。超自然的な怖さを感じたわけです。
uncanny のまとめ!”just add magic ジャストアドマジックで英会話(英語学習)”
「uncanny」は英語の形容詞で、「奇妙な」、「不気味な」、「神秘的な」などの意味を持つ言葉です。具体的には以下のような意味合いがあります。
1・超自然的な特性や起源を持つように見える:これは、何かが怪しく、不可解で、時には少し怖いと感じられることを指します。
2・通常や期待を超える:これは、何かが超人的や超自然的な力を示唆するときに使われます。
お役に立てましたら幸いです。ケイより。