英語が3分で分かる! nailed it の意味とコアイメージ!”just add magic ジャストアドマジックで英会話(英語学習)”
英語ペラペラの近道は、実際にネイティブたちの会話に登場する「フレーズ」を覚えてしまうことです。今回のネイティブフレーズはこれ!《 nailed it 》決まり文句です!
シーズン1の第1話で、ケリーとハンナ、ダービーがいよいよケーキ作りを始めます。ケリーがレシピを読みながら小麦粉の準備を始めてます。
その横でハンナが悪ふざけをして一言。「nailed it!」今日はこの決まり文句を取り上げます。
nailed it!の意味!”just add magic ジャストアドマジックで英会話(英語学習)”
「nailed it」は英語のフレーズで、直訳すると「それを釘付けにした」となります。しかし、このフレーズの意味は「完璧にやった」や「成功した」、「うまくいった」などの意味合いを持ちます。また、このフレーズは動詞句として使われます。
nailed it ! の例文!”just add magic ジャストアドマジックで英会話(英語学習)”
“I nailed it on the presentation today.” 「今日のプレゼンテーションは完璧だった。」
“She nailed it with her performance.” 「彼女のパフォーマンスは見事だった。」
“You nailed it! The cake tastes amazing.” 「完璧!ケーキの味が素晴らしい。」
“They nailed it with their new product launch.” 「彼らの新製品のローンチは大成功だった。」
“We nailed it by completing the project on time.” 「私たちはプロジェクトを時間通りに完成させて見事だった。」
“She nailed it in the job interview.” 「彼女は面接で見事だった。」
“The band nailed it with their performance at the concert.” 「バンドはコンサートでのパフォーマンスが見事だった。」
“He nailed it with his graduation speech.” 「彼の卒業スピーチは見事だった。」
“You nailed it! This design is exactly what we were looking for.” 「完璧!このデザインはまさに私たちが探していたものです。」
I was nervous about the speech but I think I nailed it in the end. スピーチは緊張したが、最後は上手くやり遂げたと思う。
it を違うものに変えても、同じように使うことができて、たいへん便利です。
Everyone said I nailed the role and performed amazingly in the musical. みんなその役を完璧に演じて、ミュージカルでは見事な演技だったと言ってくれた。
She really nailed the interview and got the job she wanted. 彼女はほんとにその面接を成功させて、望んでいた仕事をゲットした。
If you prepare enough, I'm sure you'll nail your ACT exam. 十分に準備すれば、ACT試験を成功させられるはずだ。
I nailed all the difficult parts of the test and did better than expected. 難関だった部分は全部克服して、期待以上の結果が出た。
I can't believe I nailed parallel parking on the driver's test today! 運転試験で並列駐車できて本当にびっくりした!
If you practice more, soon you'll be nailing those piano solos. もっと練習すれば、間もなくそのピアノのソロを完璧に弾けるようになるさ。
nailed it のまとめ!”just add magic ジャストアドマジックで英会話(英語学習)”
nailed itは動詞フレーズで、「完璧にやり遂げる、成功させる」という意味です。色々な場面で便利に使うことができる表現です。
みなさまのお役に立てましたら幸いです
ケイより。