英語が3分で分かる! restrain の意味とコアイメージ!”just add magic ジャストアドマジックで英会話(英語学習)”

海外ドラマ・まほうのレシピ(Just add magic)

英語が3分で分かる! restrain の意味とコアイメージ!”just add magic ジャストアドマジックで英会話(英語学習)”

 

英語ペラペラの近道は、実際にネイティブたちの会話に登場する「フレーズ」を覚えてしまうことです。今回のネイティブフレーズはこれ!《 restrain 》

シーズン1の第1話で、ケリーとハンナ、ダービーがいよいよ魔法のレシピでおばあちゃんのバースデーケーキが完成します。

食いしん坊のダービーは食べたくて食べたくてしかたありませんが、おばあちゃんのケーキのためあきらめて一言。

「I'm restraining myself on behalf of a birthday.」(誕生日のために我慢しているんだ。)

この英文のrestrainは「我慢する、抑える」という意味です。 on behalf ofは「~のために」という意味の表現です。

したがって、この文の意味は「誕生日のために、(何かを)我慢している」ということを表しています。

直訳すると「誕生日のために、自分自身を抑えている」となりますが、この訳だと不自然な日本語になるため、「誕生日のために我慢している」と訳した方が自然な日本語表現になります。

誕生日にはプレゼントを用意したり、サプライズを計画したりと、普段よりも楽しみや期待感が高まるものです。そのため、誕生日のことを考えて、日頃の欲求を我慢しているというニュアンスが込められていると考えられます。

この文脈を考慮し、「誕生日のために我慢しているんだ」と訳したのが最も自然な日本語表現だと判断しました。

 

restrain の意味!”just add magic ジャストアドマジックで英会話(英語学習)”

意味

restrainは動詞で、コアな意味は「抑える」「制止する」です。

「restrain」は英語の動詞で、直訳すると「抑制する」や「制約する」となります。しかし、このフレーズの意味は「自制する」、「抑える」、「制限する」などの意味合いを持ちます。

restrain の例文!”just add magic ジャストアドマジックで英会話(英語学習)”

例文

He had to restrain his anger.” 「彼は怒りを抑えなければならなかった。」

例文

“The government is trying to restrain inflation.” 「政府はインフレを抑制しようとしている。」

例文

“She could hardly restrain her excitement.” 「彼女は興奮を抑えるのがやっとだった。」

例文

“I had to restrain myself from laughing.” 「私は笑わないように自分を抑える必要があった。」

例文

“The police restrained him from entering the building.” 「警察は彼が建物に入るのを制止した。」

例文

“He restrained his urge to quit.” 「彼は辞める衝動を抑えた。」

例文

“She restrained her tears and smiled.” 「彼女は涙を抑えて笑った。」

例文

“The teacher had to restrain the students from fighting.” 「先生は生徒たちが戦うのを抑止しなければならなかった。」

例文

“He restrained his comments about the incident.” 「彼はその事件についてのコメントを控えた。」

 

例文

“She could not restrain her curiosity.” 「彼女は好奇心を抑えることができなかった。」

 

例文

The police restrained the angry crowd to prevent violence. 警察は暴力を防ぐために怒っている群衆を抑えた。

例文

She had to restrain herself from laughing out loud during the ceremony. 彼女は式典中に大声で笑わないように我慢しなければならなかった。

例文

Please restrain your dog so he doesn't jump on people. あなたの犬が人に飛びつかないよう、制止してください。

例文

The straitjacket was used to restrain the patient's movements. その患者の動きを制限するために、ストレートジャケットが使われた。

例文

Laws exist to restrain citizens from harmful behavior. 法律は、有害な行為から市民を抑制するために存在する。

例文

She had to restrain the child to stop him running into the road. 彼女はその子が道路に飛び出すのを止めるためにその子を抑えなければならなかった。

例文

The authorities restrained the journalists from taking photos. 当局はジャーナリストの写真撮影を制限した。

例文

Please restrain yourself from abusive language here. この場所では侮辱的な言葉遣いを控えてください。

例文

The guards restrained the prisoner with handcuffs. 警備員はその囚人を手錠で拘束した。

例文

He struggled to restrain his anger during the meeting. 彼は会議中、怒りを抑えるのに苦労した。

 restrain のまとめ!”just add magic ジャストアドマジックで英会話(英語学習)”

 

「restrain」は英語の動詞で、直訳すると「抑制する」や「制約する」となります。しかし、このフレーズの意味は「自制する」、「抑える」、「制限する」などの意味合いを持ちます。

意味

コアな意味は「抑える」「制止する」です。

みなさまのお役に立てましたら幸いです。

ケイより。

 

英語が3分で分かる! hit me の意味とコアイメージ!”just add magic ジャストアドマジックで英会話(英語学習)”
「hit me」は英語のフレーズで、直訳すると「私を打つ」となります。しかし、このフレーズの意味は文脈によりますが、一般的には「私に連絡する」や「私に影響を与える」、「私に理解が及ぶ」などの意味合いを持ちます。また、このフレーズは動詞句として使われます。