英語が3分で分かる【(bring) up to speed】の意味と使い方とは?
こんにちは、当ブログの管理人のケイです。当ブログではアフィリエイト広告を利用しております。それではごゆっくりとご覧ください。
英語ペラペラの近道は、実際にネイティブたちの会話に登場する「フレーズ」を覚えてしまうことです。今回のネイティブフレーズはこれ!
英語フレーズ「up to speed」の意味と使い方を知って、ネイティブ感覚をしっかり学びましょう。
英語のフレーズ「up to speed」を小学生にもわかりやすく解説!
1.「up to speed」の意味
「up to speed」は日本語で「最新情報を知っている」「最新の状態になっている」という意味を表すフレーズです。
例えば、新しいゲームのルールを友達に教えてもらったり、最新のニュースを読んだりして、そのゲームやニュースの内容を理解したら、「up to speed」になったと言えます。
2. 「up to speed」のコアイメージ
「up to speed」のコアイメージは、「最新の知識や情報で頭の中が満たされている状態」を想像するとわかりやすいよ。
まるで、車のエンジンが最高速度まで回転して、最高のパフォーマンスを発揮しているようなイメージなんです!
3.「up to speed」の 用法
「up to speed」は、主に以下の2つの場面で使われます。
■最新の状態になるために、必要な情報や知識を得たとき
4.「up to speed」の例文
■新しいゲームのルールを友達に教えてもらった後
英語: Now I'm up to speed on the rules of the game!
日本語: ゲームのルールがわかったよ!
■最新のニュースを読んだ後
英語: I'm up to speed on the latest news.
日本語: 最新ニュースをチェックした!
■プロジェクトの進捗状況を報告する
英語: The project is up to speed and on track.
日本語: プロジェクトは順調に進んでいます。
■チームメンバーに最新情報を共有する
英語: I need to get everyone up to speed on the changes.
日本語: みんなに最新情報を共有する必要がある。
■新しい職場で仕事を始める
英語: I'm still trying to get up to speed on everything.
日本語: まだ、すべてのことを理解しようとしているところです。
■久しぶりに会った友達に近況を話す
英語: I'll bring you up to speed on everything that's happened.
日本語: いろいろあったことを話すね。
■試験勉強を頑張っている
英語: I'm feeling up to speed for the test.
日本語: 試験に向けて準備万端!
■プレゼンテーションの準備をする
英語: I'm getting up to speed on the topic of my presentation.
日本語: プレゼンテーションのテーマについて調べている。
■新しいソフトウェアの使い方を学ぶ
英語: I'm still getting up to speed on the new software.
日本語: まだ、新しいソフトウェアの使い方に慣れていない。
■難しい課題に取り組む
英語: I'm finally up to speed on the problem and ready to tackle it.
日本語: ようやく問題を理解し、解決に取り組む準備ができた。
5. 「up to speed」のポイント
「up to speed」は、日本語の「最新情報を知っている」「最新の状態になっている」という表現に置き換えることができます。
コアイメージを理解することで、このフレーズの意味をより深く理解することができます。例文を参考に、さまざまな場面で「up to speed」を使って会話してみてください!
皆様のお役に立てましたら幸いです。
管理人のケイより。
up to speedのコアイメージは?
up to speed の直訳すると、「そのスピードに至るまでに」となりますが、これが転じて次の2つの意味をもつようになりました。
①ある仕事や作業に対して up to speed と言うと、「期待通りの速さでこなすことができる」という意味になり、
②ある情報や話題に対して up to speed と言うと、「その事情に精通している」という意味になります。
up to speedの例文を見てみよう!
I'll get him up to speed.
「 彼に、最新情報を教えるつもりです。」
I'm not up to speed on that.
「私は、それについては精通してません。」
bring (someone) up to speed (on~) の意味とは?
動詞のbring と up to speed が組み合わされるパターンがとても多いです。誰かを up to speed へ 持ってくる、連れてくるという訳ですから、次の意味になります。
~についての情報や予備知識を十分に与える、伝える、教える。
bring (someone) up to speed (on~) の例文を見てみよう!
実は、ビジネスの場面でよく登場するフレーズです。
I'm sorry, I don't have time to bring you up to speed.
「ごめんなさい。私には、あなたに十分な情報を与える時間がないわ。」
※アメリカのTVドラマ「The Flash」より。
I'll bring you up to speed on that.
「あなたに、それに関する情報を教えます。」
Let's bring him up to speed.
「さあ、それじゃあ、彼に状況を教えておいてくれるかな。」
Can you please bring me up to speed on that?
「私に、それに関する状況を教えてもらえませんか?」
After my long vacation, it took me a while to get back up to speed.
「長い休暇の後、今まで通り仕事をこなせるようになるまで、少し時間がかかった。」なんて言ってみたいですね。私も、長い休暇が欲しいです。
「Up to speed」は英語の口語表現で、「最新の情報を得ている」や「状況を理解している」という意味があります。このフレーズは、特定の話題や状況について最新の情報を持っているか、または必要なスキルや知識を身につけていることを示すときに使います。
例えば、新しいプロジェクトに参加したばかりの人に対して、「彼を最新の状況に追いつかせる必要がある」と言うと、「We need to get him up to speed on the project」となります。
以下に、「up to speed」を使った例文と、それぞれの日本語訳を示します。
- “I need to get up to speed on the new software.” → 「新しいソフトウェアについて最新の情報を得る必要がある。」
- “She’s not up to speed with the latest news.” → 「彼女は最新のニュースを把握していない。」
- “We’ll bring you up to speed on the project.” → 「プロジェクトの最新の状況をお伝えします。」
- “I’m not up to speed on this topic.” → 「この話題については、私は最新の情報を持っていません。」
- “He’s up to speed with all the latest technologies.” → 「彼は最新の技術について全て把握している。」
- “We need to get the team up to speed on the new regulations.” → 「新しい規制について、チームに最新の情報を提供する必要がある。」
- “Are you up to speed with the changes?” → 「変更点について最新の情報を持っていますか?」
- “I’ll need some time to get up to speed.” → 「最新の情報を得るために、少し時間が必要です。」
- “She quickly got up to speed with the rest of the class.” → 「彼女はすぐにクラスの他の生徒と同じペースに追いついた。」
- “Before the meeting, I’ll bring you up to speed on what we’ve been doing.” → 「会議の前に、私たちが何をしてきたかをお伝えします。」
これらの例文は、日本語の文脈に合わせて自然に訳されています。直訳ではなく、日本語のニュアンスを尊重しています。このように、「up to speed」は、情報を最新に保つことや、状況を理解することを表す有用なフレーズです。それでは、これらの例文が参考になれば幸いです。
"Up to speed" は、何かについて最新の情報や進行状況を把握していることを意味します。例えば、新しいプロジェクトについて最新の状況を知っているときや、最新の技術やトレンドについて理解しているときに使用されます。
コアイメージ:
このフレーズのコアイメージは、最新の情報や進行状況に追いついていることです。想像してみてください。レースで他のランナーに追いつくように、あるトピックや状況に関する最新の情報や進行状況を把握しているイメージです。
用法:
"Up to speed" はカジュアルな会話やフォーマルな文書で両方使用されます。ビジネスや日常会話で頻繁に使用される表現です。
例文:
I need to get up to speed on the new project before the meeting.
(会議前に新しいプロジェクトの最新情報を把握する必要があります。)
Can you bring me up to speed on what's been happening while I was away?
(私が不在の間に起きたことの最新情報を教えてもらえますか?)
She quickly got up to speed with the latest developments in the industry.
(彼女はすぐにその業界の最新動向について理解しました。)
Our team needs to be up to speed with the new regulations.
(私たちのチームは新しい規制について把握する必要があります。)
I'll bring you up to speed on the changes during the next meeting.
(次回の会議で変更点について最新情報をお伝えします。)
It took me a while to get up to speed with the project, but now I feel confident about it.
(プロジェクトについて最新情報を把握するのに時間がかかりましたが、今では自信を持っています。)
The new employee is working hard to get up to speed with our procedures.
(新入社員は当社の手順について最新情報を把握するために一生懸命取り組んでいます。)
After a few training sessions, she was up to speed with the software.
(数回のトレーニングセッションの後、彼女はそのソフトウェアについて最新情報を把握しました。)
The manager asked for a report to get up to speed on the project's status.
(マネージャーはプロジェクトの状況について最新情報を把握するためのレポートを求めました。)
I'll make sure to keep you up to speed with any changes.
(どんな変更も最新情報としてお伝えするようにします。)