英語が1分で分かる【the writing is on the wall】の意味と使い方とは?

スポンサーリンク
英語コラム

英語ペラペラの近道は、実際にネイティブたちの会話に登場する「フレーズ」を覚えてしまうことです。今回のネイティブフレーズはこれ!

the writing is on the wall

英語フレーズ「the writing is on the wall」の意味と使い方を学びましょう。

スポンサーリンク

the writing is on the wall の意味とは?

会話の中で、このフレーズに出会ったらまさに「?」ですね。

「壁に書かれた文字がある」って、まったく意味不明です。

実はこのフレーズ、日本で言う故事成語のようなものです。

意味

避けることのできない差し迫った結果や危険が明らかになったときに使い、「不吉な前兆、悪い兆し」といった意味になります。

旧約聖書にある故事で、古代の傲慢なバビロンの王の話がもとになっています。

ある宴の最中、突然巨大な男の手が現れて宮殿の壁に王に対して警告を書きます。

王はとても恐れおののき、やがて王は死に王国も滅亡したというお話です。

そのため、よくないことが差し迫ったときに使う表現になります。

the writing is on the wall の例文を見てみよう?

いろいろな変化形、パターンがありますが意味はすべて同じ「不吉な前兆」です。

the writing that was on the wall となったり、

the writing on the wall と名詞形になったり、

the handwriting is on the wall とwriting が handwriting になったり、

また see(見る、分かる), read(読む)の目的語になったりと

色々なパターンがあります。

例文

I watched the whole thing fall
「すべてが崩れ落ちていくのを僕は見つめていた」
And I never saw the writing that was on the wall
「けど僕には不吉な前兆が見えなかった」

※カナダのミュージシャンマイケル・プープレの3枚目のアルバム「コール・ミー・イレスポンシブル」(Call Me Irresponsible)に収録されている曲「Lostの冒頭の一節からです。

しっとりとした、 素晴らしい曲なのでお時間がありましたら聞いてみて下さい。

例文

The writing is on the wall for old manufacturing industries.
「古い製造業にとって不吉な前兆だ。」

例文

The firm isn't broke yet, but you can see the handwriting on the wall.
「その事務所はまだ倒産していないが、不吉な前兆が見られる。」

例文

The writing is on the wall, the footprints are in the sand.
「不吉なことに、足跡が砂の上にある。」

とてもコミカルなミュージックビデオで有名なアメリカのポップバンド「OK Go」が、2014年に公開したのが、当時の新曲「The Writing's On the Wall」です。

(※アルバム『Hungry Ghosts』に収録)

the writing is on the wall

目の錯覚を利用した、錯覚アートが楽しめる1曲になっています。なんと、たった1台のカメラで一発どりしたそうです!ぜひご覧ください。

字幕もついていますので、英語の聞き取り練習にうってつけです。